My-library.info
Все категории

Их [колючая] роза (СИ) - Эвис Инея

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Их [колючая] роза (СИ) - Эвис Инея. Жанр: Триллер год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Их [колючая] роза (СИ)
Автор
Дата добавления:
26 сентябрь 2024
Количество просмотров:
16
Читать онлайн
Их [колючая] роза (СИ) - Эвис Инея

Их [колючая] роза (СИ) - Эвис Инея краткое содержание

Их [колючая] роза (СИ) - Эвис Инея - описание и краткое содержание, автор Эвис Инея, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Как только я подумала, что выбралась из дна, что жизнь наладилась. Нашла нужный путь, по которому буду следовать… Мне его преградили. Нашлись люди, сумевшие перечеркнуть все мои труды, все достижения в одночасье. И теперь мне необходимо было выкручиваться из сложившейся ситуации.

Меня хотели использовать в своих целях, но что они будут делать, если я выстою, выдержу и переиграю их?

 

 

Их [колючая] роза (СИ) читать онлайн бесплатно

Их [колючая] роза (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эвис Инея

Второй брат медленно поднимается. Артур взлетает по ступеням и заключает того в объятия. Они улыбаются и хлопают друг друга по плечам.

— Выглядишь хуёво.

— И чувствуя себя так же, — немного печально отвечает блондин.

— Я чуть не поседел.

— Я чуть от разрыва сердца не умер.

Они оборачиваются ко мне.

Оскар протягивает руку.

— Рад что…

Я отталкиваю его ладонь и смотрю на обоих так, словно готова приговорить каждого к смертной казни.

— Пошли в дом, — выдыхает Артур.

Он шагает за порог первым, а Оскар пропускает вперёд меня. Сам замыкает шествие и закрывает дверь.

Иду между ними, но кажется, что я сама по себе. Они окружают жаром, а меня знобит. Паршивое чувство внутри не отпускает и мне почему-то кажется, что, услышав объяснения, мне не станет легче.

Глава 58

Мы заходим в просторную комнату. Взгляд сразу упирается в компьютерный стол с тремя мониторами и несколькими клавиатурами. На одном из них горит несколько окошек, словно с камер видеонаблюдения. Но они мелкие и я не могу разглядеть, что там за помещения. На втором мельтешат рамки с цифрами. А на третьем какие-то неведомые мне таблицы.

Оскар занимает место за компьютером и щёлкает несколько раз мышкой. Открывается окно с камерой. На ней суетятся люди. Мечутся по комнате. По комнате с… большим стеклом на пол стены.

Делаю шаг вперёд, подходя ближе. Но тут вдруг картинка мигает и отключается.

— Похоже, они засекли жука, — комментирует Оскар, закрывая не работающее окно. — Долго же они соображали.

Успеваю разглядеть стол со стульями на втором открытом окне, прежде чем камера так же гаснет.

Он вновь щёлкает несколько раз кнопкой мыши и перед нами снова та же комната, только в ней находятся две особи женского пола. И одна из них — я.

Смотрю на себя со стороны и теряюсь в пространстве. Будто в космос улетаю и продолжаю следить за этим бренным миром оттуда.

— Вы «не мальчики неумелые», — проговариваю одними губами и опускаю взгляд себе под ноги.

Так он мне сказал тогда в машине. Они не лезут в пасть ко льву, без видимой на то причины.

— Зачем же вам я? — спрашиваю, просто чтобы не находится в этой тишине.

— Мы тебе уже говорили, что ты на…

— Для чего. Я. Вам. Нужна? — перебиваю его, цедя каждое слово.

Он на несколько секунд замолкает, разглядывая меня. После чего перематывает запись и демонстрирует мне момент перед выстрелом, когда я наставила на Мередит пушку. Мы не смотрим за стекло. А потом обе резко оборачиваемся на звук.

— Нам нужно было это время. Нам нужно было, чтобы она отвлеклась. Чтобы она отвлекалась на протяжении всей игры.

Просто использовали… Обратили мой гнев, мою боль и мою… любовь в своё оружие.

— Мы не знали, как всё обернётся? — вклинивается Артур. — Мы могли сдохнуть от первых же оппонентов.

— Хочешь сказать, — поворачиваюсь к нему, двигаясь как-то деревяно. Будто в куклу бездушную превратилась. — Игра была правдивой?

— Более чем, а ещё… — делает ко мне шаг, смотрит сверху вниз, поднимает руку, но встречаясь со мной взглядом, дотронуться не решается. — Я выстрелил брату в голову, — надтреснуто выговаривает Артур.

— И убил его?

— Он пока без сознания… — сдавлено проговаривает Оскар.

На секунду, чувствую толчок в сердце. Но тут же отбрасываю эти пустые переживания. Хватит! Настрадалась.

— Рядом с вами был судья. А патронов было всего два.

Раз уж мы ведём эту беседу, то стоит узнать всё, чтобы основательно пропитаться этими эмоциями. А заодно и разобраться в уничтожительной комбинации самых разных чувств. Вычистить кашу из головы и, наконец, уяснить для себя главное. Я — расходный материал.

— Мы стреляли друг в друга, потому что знаем, куда целиться, чтобы не навредить человеку, — делает паузу и отводит глаза. — Ну или не сильно навредить.

— С ним всё будем в норме! — проговаривает Оскар, стремясь успокоить брата.

Психи!

— Разве судья не увидел, что рана не смертельная?

— Мередит бы заметила, если бы смотрела, не отрываясь в стекло. А судье насрать. Как только выключили свет, он ушёл. И у меня появился шанс взять ещё один патрон и инсценировать свою смерть.

— А если бы ты взял холостой?

— Они отличаются наощупь… — Артур снова поднимает руку и кладёт мне на плечо. — Розочка, ты не должна была там находится, но без тебя, трудно было бы провернуть эту махинацию. Наш план соткан на коленке. Любой из нас мог погибнуть.

— Арно нас кинул, — проговаривает Оскар, пока я смотрю Артуру в глаза.

В них есть призрачная дымка раскаяния. Но вот, связана ли она со мной? Сомневаюсь. У него брат пострадал от его руки, при чём тут я? Я же вот, цела-здорова.

— Отдав нас на растерзание, решил, что обезопасил себя, — продолжает Оскар. — Неизвестно, скольких ещё он принесёт в жертву, чтобы попытаться избежать войны.

— Мы действовали практически спонтанно. Изначально у нас был совсем другой план, но пришлось импровизировать. Мы подстраивались под ситуацию. Нам повезло, что у Спартака был передатчик в ухе и я мог всё слышать.

Они могли умереть. Мы все могли сдохнуть в том подвале. Но этого не случилось. Так не должна ли я радоваться? Благодарить их смекалку. Или удачу. Их передатчик! Или что там повлияло на такой исход? Мы все выжили…. Или… нет?

Точно нет. Выжили они. В том грёбаном подземелье умерла только я.

Я попрощалась с братьями в том здании. Я даже отомстила за них. Прошла все этапы. И сразу похоронила себя под обычного вида строением, в котором творили страшные вещи.

Скидываю руки Артура и делаю шаг назад.

— Розочка…

— Хватит.

— Рит… — пытается и Оскар.

— Достаточно!

Оба смотрят на меня с долей смятения.

— Для всех вы мертвы, — тихо проговариваю. — Значит, вы свободны.

Вспоминая их слова из подворотни, делаю вывод. Ведь они добивались именно этого.

Мы свободны! — уточняет Оскар.

Артур взирает на меня с надеждой.

С надеждой на что?

— Мы не могли сказать раньше, — наконец озвучивает мою невысказанную мысль Оскар. — Мы и сами не знали, как всё пройдёт. Предполагали разный исход, в том числе и самый плохой. Но твои фотки подарили нам билет к хорошему финалу. Мередит наказала саму себя за жадность. Пропустила вас двоих, хотя легко могла расправится со Спартаком ещё там, в пыточной.

Я киваю, не находя слов, чтобы ответить. Дать комментарий. Да и нужен ли он? Уместны ли мои мысли касаемо всего, что произошло? Нужно ли кому-то моё мнение? Думаю, что нет.

Глава 59

— Прости, но, — вклинивается Артур. — Всё должно было казаться натуральным.

Я перевожу на него недоумённый взгляд.

Оскар цыкает и тихо матерится.

— Болван.

Я несколько секунд перевариваю услышанное, а потом начинаю смеяться. Прикрываю рот рукой, потому что чувствую, как приближается нечто глобальное. Что-то ужаснее этого истеричного смеха. Хоть бы сдержаться! Хоть бы не ударить в грязь лицом.

— Рит, — Артур вновь делает ко мне шаг, но я выставляю перед собой руку, яростно пытаясь совладать с тем, что грядёт.

Душа наизнанку вывернута. Меня будто через мясорубку провернули. Я ведь… убила…

Боже! Что я наделала? А главное, ради кого?

Отхожу ещё на несколько шагов назад и озираюсь по сторонам. Уцепиться. Найти взглядом спасательный круг. Канат, который вытащит меня со дна пропасти. Я тону и мне срочно нужно спасение.

Сумка. Моя!

Подхожу к ней и распахиваю. Начинаю рыться в вещах, периодически уплывая мыслями к прошлому и забывая, что ищу.

Документы! Мне нужен паспорт.

Выуживаю его из самой глубины. Зачем-то пролистываю, будто опасаясь, что недосчитаюсь страниц. Нет, все на месте.

Кладу в боковой карман и утыкаюсь во что-то твёрдое. Достаю телефон, который моим не является.

— Твой ведь не работает, — прорывается голос Оскара в недра сознания.


Эвис Инея читать все книги автора по порядку

Эвис Инея - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Их [колючая] роза (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Их [колючая] роза (СИ), автор: Эвис Инея. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.